Saturday, January 28, 2023

 Love after love,  dream after dream, 

we journey and seek our double.

 Whoever  liked the mirror-image, 

far less the one in the portrait of the self! 


Yes; a day may come when for once we will be tired and lonely,

 and sit down, hungry and thirsty, to feast calmly 

on the several images drawn in doodles, caricatures, 

and plain sketches in pencil drawings , 

 and welcome to the feast our soulmate, 

the one we hardly ever knew, existed.


आज्ञा, (आज्ञा)

प्रिय प्रकाश,

जागा

माझ्या अंत: करणात,

शब्द

गप्प बसा.

मी जसजसा उठतो तसतशी जागा भरते

जागा भरते.

मिळालेल्या शब्दासह

आणि जेव्हा शब्द हृदयाच्या जागेत पडतो, तेव्हा तो प्रकाश आणतो.

आणि प्रकाश प्राप्त करणे आवश्यक आहे.

ती आज्ञा आहे

पण तो शेवट नाही.

तो एक प्रवास आहे: एक विराम.

मी, एक आवाज, समुद्रात खडखडाट,

आकाशात गडगडाट.

शरीरातील नाडी,

प्राचीन धनुष्याचे क्रॅकिंग,

लाटांचा आवाज,

वाढणे आणि पडणे;

सगळीकडे शांतता,

शांतता ऐकते

ध्वनीच्या आदराच्या सर्वोच्च आर्किटेपमध्ये.

जागा भरते;

प्राप्त झालेल्या शब्दाने प्रतिध्वनित होते.

सुषमा कर्णिक.

Ājñā, (ājñā)

priya prakāśa,

Hamid Ben

 To this ultimate poem which flees us, which we pursue and which, once in our hands, vanishes, leaving us on our thirst...


.


The soul misses you, it's thirsty

nothing can fill this void

in the center of the chest

it's raining, but my land is drying up

in the blaze of absence

it's as if the sun has gone down

and left the sky bare of all life

you are this fleeting horizon

this fire that burns me whole,

the hope that I dare not hope

you are this hermetic paradox

this multiple equation

unknown!

Wednesday, January 25, 2023

Sushama I don't think so my friend, Artaud makes a plea full of common sense, this text is taken from "La Révolution Surréaliste n°3, 1925." history: Much has been said about Antonin Artaud's joining the surrealist movement, even more about the disagreements that caused the break. No one has ever really tried to analyze the reasons which made this separated man participate, isolated in himself ("I can say, I, really, that I am not in the world, and this is not a simple attitude of mind.”), to the activities of a group. No doubt a certain attraction to the marvelous brought him closer to André Breton, the systematic research of the surrealists in the domain of the unconscious seemed to him close to that which he practiced so cruelly on himself; nor is it impossible that he glimpsed a hope of resolution to this difference which was his, in the fact of incorporating himself into a group which did not want to be only literary and artistic but claimed to act in life and about life. The fact remains that Antonin Artaud participated so closely in this movement that the direction of the “Centrale du bureau de recherche surréalistes” was entrusted to him for a time, like that of number 3 of La Révolution surréaliste, to which he imprinted his violence. From this period date a certain number of short texts, more closed in on themselves, sorts of prose poems, which together constitute L'Art et la Mort (Paris, 1929). To surrealism can be attached his film scripts and some theoretical articles about cinema. Only one of these scenarios, La Coquille et le Clergyman, was produced in 1927 by Germaine Dulac.

Tuesday, January 24, 2023

 Wearing a robe of light

when the night is raining stars

comes the star child up in the sky.

A little speck of light, a foetus kicking in the mother's womb,

it gathers limbs and grows

into a magnificent cluster of life.

A tide of milky glow makes a way

for the child to walk and run

across the shining, shimmering firmament.

Monday, January 16, 2023

From The Path Of Broken Roses. Courtesy Rebeca Barcenas

 - I give myself to you as poetry, knowing that in you my days I want to spend, because I trust that is the reason for the smile of your soul. I want to be an extensive poem in your story, a poem that only you hear in the mornings, that only you feel in the afternoons, and that only you hug at nights. I want to be the light that your eyes reflect, the melody that composes your voice and the spell that your lips provoke me. I want to belong to you without more, provoking the desire to never stop being. I want to be what you long for most after dusk.

मैं वह प्रकाश बनना चाहता हूं जिसे तुम्हारी आंखें प्रतिबिम्बित करती हैं, वह माधुर्य जो तुम्हारी आवाज बनाता है और वह मंत्र जो तुम्हारे होंठ मुझे उत्तेजित करते हैं। मैं और अधिक के बिना आपका होना चाहता हूं, कभी न रुकने की इच्छा को भड़काता हूं। मैं वह बनना चाहता हूं जो आप शाम के बाद सबसे ज्यादा चाहते हैं।