On a moonlit night
I buried the Narcissa,
the intimate part
of the story of ME.
The spirit I could not placate,
the reveries I could not complete
Here I want them to rest
on a day to come, they may rise.
Good bye Narcissa,
my unborn child,
my deathless being,
I must not grieve.
You are resurgent,
the overreaching Metaphor
which cannot be contained
I know, you will not lie low.
the Moon will keep a vigil over you.
In the restless hours you will sleep past the mind,
You will find your home
in the cave of the Moon.
Here I aspire to save
Narcissa, the alchemy of the self
resistance to those
who take it as a challenge to disambiguate.
Sushama Karnik.
“Put off, if you will, your lamp; I will know your darkness, and love it.”-Rabindranath Tagore.See originalRate this translation
No comments:
Post a Comment